Add parallel Print Page Options

For all the gods of the nations are worthless,[a]
but the Lord made the sky.
Majestic splendor emanates from him;[b]
his sanctuary is firmly established and beautiful.[c]
Ascribe to the Lord, O families of the nations,
ascribe to the Lord splendor and strength.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 96:5 tn The Hebrew term אֱלִילִים (ʾelilim, “worthless”) sounds like אֱלֹהִים (ʾelohim, “gods”). The sound play draws attention to the statement.
  2. Psalm 96:6 tn Heb “majesty and splendor [are] before him.”
  3. Psalm 96:6 tn Heb “strength and beauty [are] in his sanctuary.”